CNN CNN

أدونيس يدعو للإصلاح بسوريا وينتقد المعارضة

الأربعاء، 21 آذار/مارس 2012، آخر تحديث 21:00 (GMT+0400)

لندن، بريطانيا (CNN) -- قال الشاعر السوري، أدونيس، إن ما يجري في سوريا "يحزنه،" ودعا النظام إلى "تفهم ضرورة الإصلاح" وإجراء انتخابات جديدة، متمنياً لو أن المعارضة "لم تلجأ إلى العنف المسلح" بمواجهة السلطة، ورفض التدخل الخارجي، وأعرب عن أسفه لأن كفة ما قال إنه "صراع دائم" بين الدين والشعر بالشرق تميل حالياً لصالح الدين.

ويصف بعض النقاد أدونيس، بأنه "أعظم شاعر عربي على قيد الحياة." وكان العربي الأول الذي فاز بجائزة "غوتة" الألمانية في العام الماضي، ويبلغ من العمر 81 عاما، وكان أحد المرشحين للفوز بجائزة نوبل للآداب في العام المنصرم.

واسم أدونيس الحقيقي هو علي أحمد سعيد اسبر، وقد لد ونشأ في قرية فقيرة بالقرب من مدينة اللاذقية السورية، ولم يتلق أي تعليم رسمي حتى حصل على منحة دراسية، وكان عمره آنذاك 13 عاما. واضطر إلى مغادرة سوريا عام 1956، بعدما سجن لعلاقته بالحزب السوري القومي الاجتماعي، لينتقل بعدها إلى بيروت التي يعيش حالياً بينها وبين باريس.

تحدث أدونيس إلى CNN من خلال مترجم في معرض وسلسلة من الفعاليات الأدبية بعنوان "تحية إلى أدونيس" في لندن، يقام حتى 30 آذار/مارس.

CNN: كيف تشعر بمراقبتك الوضع في سوريا؟

أدونيس: أنا حزين جدا، وأود أن يتفهم النظام بأنه يجب عليه الإصلاح، أو تجديد نفسه وتشكيل حكومة جديدة من خلال انتخابات حرة ونزيهة.

وأتمنى أيضا لو أن المعارضة لم تلجأ إلى العنف المسلح، لأنني شخصيا ضد العنف بجميع أشكاله، وأنا لا أرى أي مبرر لاستخدامه على الإطلاق.

CNN: هل يجب على العالم الخارجي التدخل في سوريا؟

أدونيس: يجب على العالم الخارجي ألا يتدخل، وخصوصا عسكريا، وينبغي على العالم الغربي ألا يستخدم هذا كذريعة لتحقيق أهدافه في المنطقة.

CNN: هل أنت على اتصال مع الأصدقاء في سوريا؟

أدونيس: آخر زيارة لي إلى سوريا كانت قبل عام ونصف تقريبا، ولكنني دائما على اتصال مع أصدقائي هناك، والعديد منهم في المعارضة - ولكن في المعارضة السلمية - ومنهم من تبادل وجهات النظر معي، وقال لي  بأن الحل يجب أن يكون سوريا، ومن خلال حوار ديمقراطي. ويجب أن يقود إلى نظام جديد ديمقراطي، تعددي وعلماني.

CNN: هل ينتابهم الخوف؟

أدونيس: الخوف الرئيسي هو من العنف واحتمالات تطور الأوضاع إلى حرب أهلية. لا يخافون من التحدث، فيمكنهم التحدث بصراحة.

CNN: كيف غيرت أحداث العام الماضي العالم العربي؟

أدونيس: بالتأكيد هناك وعي جديد في كل مكان، والسؤال هنا هل سيؤدي هذا إلى واقع سياسي جديد وأنظمة جديدة؟ من الصعب التنبؤ، ولكن آمل ذلك.

CNN: هل من تغيير في لبنان الذي أمضيت فيه سنوات طويلة؟

أدونيس: لبنان سيبقى كما كان على الدوام، عبارة عن مشروع قيد الإنجاز، هو مشروع يصعب التوقف عن العمل به، ولكن مواصلة العمل لا تقل صعوبة أيضاَ.

CNN: أنت لم تتلق أي تعليم رسمي، حتى قمت بقراءة قصيدة من القصائد الخاصة للرئيس السوري في عام 1943، كيف حدث ذلك؟

أدونيس: هذا كان قبل 70 عاما تقريبا، وبعد استقلال سوريا، وكان الرئيس بجولة سياحية في البلاد، كان عمري حينها 12 أو 13 عاما، وقرأت قصيدة أمام الرئيس. فسألني حول ما إذا كنت أرغب بالحصول على شيء،  فطلبت منه الذهاب إلى المدرسة، لذلك حصلت على منحة دراسية لإحدى المدارس في اللاذقية.

CNN: وكيف غيّر ذلك حياتك؟

أدونيس: لقد أعطاني الشعر حياة جديدة، يمكنني أن أقول أن الشعر سمح لي بأن أولد من جديد.

CNN: ما مدة أهمية الشعر في الثقافة العربية.

أدونيس: يشكل الدين والشعر المحور العصب الرئيسي لثقافتنا، ولكنهما كانا بحالة صراع على الدوام، وللأسف فإن الدين اليوم يتغلب على الشعر، ولكنني أقول على الدوام بأن الشعر سيبقى قوياً ومتجذراً، فلم يكن للشعر نفوذ كبير عبر التاريخ، ولكنه كان يخلق على الدوام أبعادا جمالية جديدة ويطور العلاقة بين البشر والأشياء، وهذا أمر لا يمكن إغفال أهميته.

CNN: كيف كانت سوريا قبل حكم الرئيس السابق حافظ الأسد؟

أدونيس: غادرت سوريا عام 1956، قبل سنوات من وصول حزب البعث إلى السلطة عام 1963، وقد عارضت على الدوام الأيديولوجيا البعثية، ورفضت حكم الحزب الواحد.

CNN: أنت غادرت سوريا بعد سجنك بتهمة الانتماء إلى حزب معارض في عام 1956م، ثم غادرت لبنان في عام 1982م بعد الغزو الإسرائيلي، هل تشعر بأنك دائما في منفى؟

أدونيس: أنا لا أشعر بأنني منفي بسبب هذين الحادثين فحسب، فهناك العديد من العوامل الأخرى التي تجعل هذا الشعور ينتابني، بينها العلاقات مع الآخرين، علاقتي مع اللغة، وعلاقتي مع العالم. الحب يجعلني أحيانا أشعر بالمنفى. واقعيا، الشعور بالمنفى يرافقني دائما، فأنا أعيش في حالة من عدم الاستقرار.

CNN: ما هي أبرز ذكرياتك في سوريا منذ كنت شابا؟

أدونيس: أتذكر الساحل والجبال، والفتيات الجميلات التي تشتهر بهن سوريا. أفتقد السباحة في البحر.

CNN: هل تود الذهاب سوريا والعيش بها؟

أدونيس: أود أن أعود، ولكن لا أعتقد أن رغبتي ستتحقق.